20 diciembre 2014

'Baby, it's cold outside'


'Baby, it's cold outside' es una canción compuesta por Frank Loesser en 1944. Aunque es un tema tradicionalmente popular en fechas navideñas (en el hemisferio norte), es una canción romántica en la que dos personajes ('el ratón' y 'el lobo', según la partitura original) han vuelto tras una cita a casa del 'lobo'. 'Ratón' decide que ya es hora de ir a casa y 'lobo', con la excusa de que hace mucho frío afuera, intenta persuadir a 'ratón' para que se quede...

Lyn y Frank Loesser
El dueto lo estrenó el mismo Loesser con su mujer Lyn Garland y ambos lo siguieron interpretando en fiestas informales y reuniones de amigos. Finalmente, en 1949, Loesser, ante el gran enfado de su mujer, que la consideraba 'su canción', vendió los derechos del tema a la productora MGM que la incluyó en la película de Esther Williams y Ricardo Montalbán 'Neptune's daughter', obteniendo Loesser una estatuilla dorada por 'mejor canción original' en la 22 edición de los Oscar.


El mismo año 1949 se publicaron siete versiones distintas. Dinah Shore y Buddy Clark, Margaret Whiting y Johnny Mercer, Don Cornell y Laura Leslie, Ella Fitzgerald y Louis Jordan, Pearl Bailey y Hot Lips Page y Louis Armstrong y Velma Middleton. Asimismo se grabó una parodia por Homer and Jethro y June Carter que fue un éxito en las listas country.

Willie Nelson y Norah Jones (2010)

Otras versiones memorables fueron las de Sammy Davis Jr. y Carmen McRae (1957), Dean Martin y un coro femenino (1959), Ray Charles y Betty Carter (1961), Blossom Dearie y Bob Dorough (1979), Rod Stewart y Dolly Parton (2004) y el montaje que se realizó con Martina McBride y Dean Martin en 2006.

'She and Him' (2011)

I really can't stay - But baby it's cold outside
I've got to go away - But baby it's cold outside
This evening has been - Been hoping that you'd drop in
So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry?
My father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar
So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry
Well maybe just a half a drink more - Put some records on while I pour

The neighbors might think - Baby, it's bad out there
Say, what's in this drink? - No cabs to be had out there
I wish I knew how - Your eyes are like starlight
To break the spell - I'll take your hat, your hair looks swell
I ought to say no, no, no, sir - Mind if I move in closer?
At least I'm gonna say that I tried - What's the sense in hurting my pride?
I really can't stay - Baby don't hold out
Oh, but it's cold outside

I simply must go - But, baby, it's cold outside.
The answer is no - But, baby, it's cold outside.
This welcome has been - How lucky that you dropped in.
So nice and warm - Look out the window at that storm.
My sister will be suspicious - Gosh, your lips look delicious.
My brother will be there at the door - Waves upon a tropical storm.
My maiden aunt's mind is vicious - Oh, your lips are delicious.
Maybe just a cigarette more - Never such a blizzard before.

I've got to go home - But, baby, you'll freeze out there
Say, lend me your coat - It's up to your knees out there
You've really been grand - I'm thrilled when you touch my hand
But don't you see - How can you do this thing to me?
ByThere's bound to be talk tomorrow - Think of my life long sorrow
At least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died
I really can't stay - Get over that hold out
Ohhh, baby it's cold outside

Joseph Gordon-Levitt y Lady Gaga (2013)

En serio, no me puedo quedar - (pero cariño, hace frío afuera)
tengo que irme - (pero cariño, hace frío afuera)
esta velada ha sido - (esperaba a que vinieras por aquí)
tan deliciosa - (dame tus manos, están como el hielo)
Mi madre comenzará a preocuparse - (preciosa, ¿qué prisa tienes?)
Mi padre estará esperándome - (disfruta del fuego en la chimenea)
así que mejor me apresuro - (preciosa, no tengas prisa)
bueno, quizás media copa más - (pon un disco mientras te sirvo)

Los vecinos pueden pensar mal - (cariño, lo de ahí afuera tiene mala pinta)
Oye ¿qué hay en esta copa? - (no quedarán taxis libres)
Desearía saber como - (tus ojos son como estrellas)
romper el encanto - (te quitaré el sombrero, tu cabello es magnífico)
Debería decir: no, no, no, señor - (¿te importa si me acerco un poco?)
al menos diré que lo intenté - (¿qué sentido tiene herir mi orgullo?)
no me puedo quedar - (cariño, no te resistas
pero hace tanto frío afuera)

Sencillamente, me tengo que ir - (pero cariño, hace frío afuera)
la respuesta es no - (pero cariño, hace frío afuera)
este recibimiento ha sido - (qué suerte que vinieras)
tan tierno y cálido - (observa la tormenta por la ventana)
Mi hermana sospechará - (Dios!, tus labios parecen deliciosos)
mi hermano me esperara tras la puerta - (son olas sobre una tormenta tropical)
mi tía solterona es muy suspicaz - (Dios!, tus labios son deliciosos)
quizás un cigarillo más - (jamás hubo una ventisca igual)

Debo ir a casa - (pero cariño te congelarás ahí afuera)
oye, préstame tu chaqueta - (no te cubrirá más allá de tus rodillas)
has sido un caballero - (me emociona que me toques la mano)
pero no te das cuenta - (¿cómo puedes hacerme ésto?)
que seguro que nos veremos mañana - (piensa en mi perpetua pena)
al menos habrá mucho sobreentendido - (si pillaras una neumonía y murieras)
Realmente no puedo quedarme - (no te resistas más
Oooh, baby, hace frío afuera....)

No hay comentarios:

Publicar un comentario